Categories
Ábhar i nGaeilge Liostaí Léitheoireachta

Clár Saothair d’Aistriúcháin ar Scríbhinní Liteartha Mháirtín Uí Chadhain

Le Lee Vahey.

  • Ó Cadhain, M. 1949. ‘Cré na Cille/Churchyard Clay: An Extract’. Arna aistriú go Béarla ag Ní Alluráin, E. ⁊ Ó Neill, M. Krino, 11 13–25.
  • Ó Cadhain, M. 1981. The Road to Brightcity and Other Stories. Arna aistriú go Béarla ag Ó Tuairisc, E. Dublin: Poolbeg Press.
  • Ó Cadhain, M. 1984. Churchyard Clay: A Translation of Cre na Cille [sic] by Mairtin O Cadhain [sic] with Introduction and Notes. Arna aistriú go Béarla ag Keefe, Joan Trodden. Ph.D., University of California, Berkley.
  • Ó Cadhain, M. 1990a. ‘The Clay of the Churchyard’ [Cré na Cille]. Arna aistriú go Béarla ag Ní Allmhuráin, E. ⁊ Ó Néill, M. Ní Allmhuráin, E. ⁊ Ó Néill, M. In: Deane, S. (eag.) The Field Day Anthology of Irish Writing. Derry: Field Day, 859–860.
  • Ó Cadhain, M. 1990b. ‘The Hare Lip’ [‘An Bhearna Mhíl’]. Arna aistriú go Béarla ag Ó Tuairisc, E. In: Deane, S. (eag.) The Field Day Anthology of Irish Writing. Derry: Field Day, 853–857.
  • Ó Cadhain, M. 1995. Kirkegårdsjord: Gjenfortellinger i ti mellomspil [Cré na Cille: Aithris i nDeich nEadarlúid]. Arna aistriú go hIoruais Bokmal ag Rekdal, J. E. Oslo: Gyldendal Norsk.
  • Ó Cadhain, M. 2000. Kirkegårdsjord — genfortælling i ti mellemspil [Cré na Cille: Aithris i nDeich nEadarlúid]. Arna aistriú go Danmhairgis ag Munch-Pedersen, O. Århus: Husets Forlag.
  • Ó Cadhain, M. 2006. Dhá Scéal — Two Stories. Arna aistriú go Béarla ag de Paor, L., Mc Cormack, M. ⁊ Ó Tuairisg, L. Galway: Arlen House for the Cúirt International Festival of Literature.
  • Ó Cadhain, M. 2008. ‘Beirt Eile / Another Couple’. Arna aistriú go Béarla ag de Paor, L. ⁊ Ó Tuairisg, L. The Canadian Journal of Irish Studies, 34 (1), 58–64.
  • Ó Cadhain, M. 2015a. The Dirty Dust: Cré na Cille. Arna aistriú go Béarla ag Titley, A. New Haven: Yale University Press ⁊ Cló Iar-Chonnacht.
  • Ó Cadhain, M. 2015b. An Eochair / The Key. Arna aistriú go Béarla ag de Paor, L. ⁊ Ó Tuairisg, L. Dublin: Dalkey Archive Press.
  • Ó Cadhain, M. 2016a. Graveyard Clay: Cré na Cille: A Narrative in Ten Interludes. Arna aistriú go Béarla ag Mac Con Iomaire, L. ⁊ Robinson, T. New Haven ⁊ London: Yale University Press agus Cló Iar-Chonnacht.
  • Ó Cadhain, M. 2016b. ‘Na kraji močálu’ [‘Ciumhais an Chriathraigh’]. Arna aistriú go Seicis ag Markus, R. In: Markus, R. (eag.) Muž, který vybouchl: výbor povídek přeložených z irštiny. Praha: Jitro, 81–108.
  • Ó Cadhain, M. 2016c. ‘Znalec’ [‘Fios’]. Arna aistriú go Seicis ag Markus, R. In: Markus, R. (eag.) Muž, který vybouchl: výbor povídek přeložených z irštiny. Praha: Jitro, 109–118.
  • Ó Cadhain, M. 2016d. Der Schlüssel [An Eochair]. Arna aistriú go Gearmáinis ag Haefs, G. Stuttgart: Kröner Verlag.
  • Ó Cadhain, M. 2016e. Yeraltindan Gevezelikler [Cré na Cille]. Arna aistriú go Tuircis ag Calýkoglu, S.  İstanbul: Aylak Adam Yayınları.
  • Ó Cadhain, M. 2017a. Hřbitovní hlína [Cré na Cille]. Arna aistriú go Seicis ag Markus, R. Praha: Argo.
  • Ó Cadhain, M. 2017b. Grabgeflüster [Cré na Cille]. Arna aistriú go Gearmáinis ag Haefs, G. Stuttgart: Kröner Verlag.
  • Ó Cadhain, M. 2017c. Onder de Zoden [Cré na Cille]. Arna aistriú go hÍsiltíris ag Hijmans, A. Amsterdam: Bananafish.
  • Ó Cadhain, M. 2017d. Parole nella polvere [Cré na Cille]. Arna aistriú go hIodáilis ag Anzolin, L, Macedonio, L., Perna, V., agus Siciliano, T., réamhrá le Titley, A. Torino: Edizioni Lindau.
  • Ó Cadhain, M. 2017e. Sírok a sárban [Cré na Cille]. Arna aistriú go hUngáiris ag Dudik, A.É. Búdaipeist: Joshua Könyvek.
  • Ó Cadhain, M. 2018a. grobna GRUDA [Cré na Cille]. Arna aistriú go Cróitis ag Koren, D. G. Zagreb: Hena Com.
  • Ó Cadhain, M. 2019a. Vasai Mann [Cré na Cille]. Arna aistriú go Tamailis ag Sivakumar, R. Nagercoil, An India: Kalachuvadu Publications.
  • Ó Cadhain, M. 2019b. ‘The Dregs of the Day’ [‘Fuíoll Fine’ as An tSraith dhá Tógáil]. Arna aistriú go Béarla ag Titley, A. New Haven: Yale University Press.

Tá Iontaobhas Uí Chadhain fíorbhuíoch den údar as ucht a chead an liosta seo a fhoilsiú.